| LocTeam is Apple vendor since 1990. We have more than 13 years experience in Macintosh Software Localization, Documentation translation, engineering, testing and quality assurance from English to Spanish, French, Italian, German, Brazilian Portuguese and Catalan. Locteam offers high skills and expertise on Mac OS X, Mac OS 9, Windows and Unix platforms. |
![]() |
| Translating or localizing software into foreign languages is a real challenge for internationalization. Not only must we convey the original meaning to the target audience but also respect the L10N, I18N, G11N norms, constitute the glossaries of the companies, be able to deliver multilingual shipment in tight deadlines. |
| Taking into account the cultural differences of the target market, we translate your website into the main European languages: from English to French, Spanish, Italian, German, Portuguese. | ![]() |
| We have translated and adapted more than 1.5 million words in html for different web sites in short timelines. |
Text translation and Desktop Publishing? We can handle any part of the whole book production process for the publisher, includinh content management. Proofreading? We have a large team of specialized proofreaders to carry out content and stylistic multilingual revisions. |
![]() |
| We have long DTP experience in producing travel guides and books on food & drink, architecture, art and biographies, travel. We worked or leading publishing houses and also also translated Apple’s documentation. We can transform any multimedia product for other markets.We can also deliver your book on film. |
| Advertising localization: LocTeam, in Barcelona, translate your advertising, text or document even if it is a product box with very high-resolution graphics, including alpha channels and around 50 layers. | ![]() |
| Our services include image retouching, picture processing and delivery of the requested electronic files or multimedia on any preferred support (CD, DVD). |